Изучаем советский молодежный сленг.
Молодежный сленг СССР формировался как реакция на официальную культуру и язык, служа средством самовыражения, идентификации и протеста. Его основу составляли заимствования из иностранных языков (особенно идиша, английского и немецкого), тюремного жаргона, региональных диалектов, а также популярной музыки, кино и литературы.
Одним из таких ярких примеров служит слово «бараться» — так в СССР молодежь называла занятие сексом. Наверняка этот глагол произошел от существительного «баруха», которым обозначали девушку с более свободными взглядами на отношения с мужчинами. Термин «баруха» также использовался для описания любовницы или сожительницы.
Существует версия, что слово «баруха» имеет корни в идише: от слова «באַרען» (барэн), означающего «совершать половой акт». Таким образом, «бараться» стало производным от «баруха», отражая процесс, связанный с этим понятием.
В 1960-х годах, в период «хрущевской оттепели», советская молодежь активно заимствовала и адаптировала различные слова и выражения, формируя уникальный сленг. В этот период «баруха» и «бараться» вошли в обиход, отражая изменения в культурных и социальных нормах того времени.
Если подвести итог, то слово «бараться» возникло как производное от «баруха», которое, в свою очередь, вероятно, имеет корни в идише, обозначая определенные аспекты межличностных отношений в молодежной среде СССР.
Свежие комментарии